Thursday, March 7, 2013

REPORT OF THE CONFERENCE OF MUSLIM-CHRISTIAN RELIGIOUS LEADERS OF ASIA



Jakarta, February 25--March 1, 2013
(Fr. Kasmir Nema, SVD)

Theme: “Bringing ‘A common Word to Common Action for justice in Asia”

I. Background

On October 13, 2007, 138 Muslim Scholars issued an open letter addressed to Christian World Leaders, including Pope Benedict XVI and General Secretary of the World Council of Churches (WCC), entitled: “A Common Word between Us and You!”. Some responses have been made at the international levels, such as the statement of the first Catholic-Muslim Forum issued on November 6, 2008 and the statement of “International consultation Transforming Communities: Christians and Muslims Building a common Future” jointly organized by WCC, the World Islamic call society (WICS) issued on November 4, 2010.

Federation of Asian Bishops’ Conferences (FABC) and the Christian Conference of Asia (CCA) warmly welcomed this initiative and felt the need for religious leaders in Asia, particularly Muslims and Christians, to respond to this call from Asian experiences and perspectives. In order to achieve this goal, Indonesia was chosen as a possible venue for the Asian Conference. The steering committee was made, which consists of the Bishop’s conference of Indonesia, (KWI), The Indonesian Community of Churches (PGI), International Conference of Islamic Scholars (ICIS) , Christian Conference of Asia (CCA)  as well as Muslim Friends in Indonesia. 

Apart from the possible misunderstanding in comprehending religious teachings, there are other factors contributing to social conflict and other conflicts among believers. Many times, power interests are couched in religious terms, whereas in fact, the truth of the reality is far from that. We must place religion above all other interests. For this reason, efforts to build harmony among religious followers must begin from within each religion with the goal of reducing conflict in this region of the world, and together with others promoting peace and justice for all people and the whole of creation. 

II. Participants of Conference 

Total participants of the conference: 109, coming from fourteen countries namely: Phillipines, Bangladesh, India, Thailand, Hong Kong, Myanmar, Malaysia, Pakistan, Taiwan, Timor Leste, Sri Lanka, Singapore, Afghanistan, and Indonesia. The composition of the participants according to religions: Catholics: 29, Protestants: 42 and Moslem: 38

III. Aim of the Conference
There are four main objectives of the conference, namely:
1      To become familiar with the letter which had been written by 138 Muslim scholars to Christian leaders, and explore ways to understand it from the religious and cultural perspectives in Asia.
2      To share in respectful manner the diverse ways of ‘love of God and love of neighbor‘ that are practiced by Muslims, Catholics and protestants in Asia, including the varied effects of this;
3      To discuss the possibility of common collaboration in implementing this divine mandate within the Asian context, especially with marginalized and poor sectors of the society
4      To promote deeper personal friendship among religious leaders of Asia. 

 

Thursday, January 24, 2013

VIVA SANTISSIMA TRINDADE, EM NOSSOS CORAÇÕES E NOS CORAÇÕES DE TODAS AS PESSOAS



Iha loron 15 de janeiro, Familia Arnaldina haksolok teb-tebes hodi selebra loron boot Santo Arnaldo Jansen nian, fundador hosi Congregações toluːSVD, SSpS no SSpS-AP. Loron kmanek ida ne’e hahu ho Triduo nebe sei halao iha comunidade SVD no SSpS nian iha cidade Dili. Loron primeiro hot-hotu halibur hamutuk iha comunidade SSpS Saraka Laran- Becora, hodi reflete kona ba Santo Arnaldo Jansen nia fiar nebe lori nia ba descobre Maromak nia vontade iha acontecimento lor-loron.
 
Iha loron segundo, comunidade de formasaun Postulantado mak dirige iha Comoro. Reflesaun ba loron segundo mak kona ba aspekto missionario Santo Arnaldo Janssen nian, nebe continua too ohin loron liu husi nia membros sira iha mundo tomak. Iha momento neba, ida-idak reflete hikas fali kona ba presensa SVD, SSpS, SSpS-AP no missionarios leigos sira iha kontinete lima (5) liu hosi simbolos lilin cores lima: cor mean representa Amerika, cor mutin representa Europa, cor kinur representa Asia, cor modok representa Afrika, no cor ajul representa Oceania.
 
Ba dala ikus, loron terceiro nian, sei celebra hamutuk iha Comunidade SVD Kuluhun. Tema ba loron terceiro mak kona ba Espirito Santo nia kbi’it nebe boot teb-tebes iha Santo Arnaldo Janssen nia moris. Devosaun nebe bo’ot tebes ba Maromak Espirito Santo lori nia ba consagra nia-an tomak ba Espirito Santo hodi buka deit nia hakarak, maske desafio oi-oin mak nia hasoru.
 
Nune’e, preparasaun tomak hosi Triduo  durante loron tolu nian, lori membros hotu SVD no SSpS ba to’o Atabae hodi hamutuk hasae agradece ba Aman Maromak liu hosi Missa Santa nebe Amo Marsal Dias, Canceler de Diocese Maliana nian mak preside.  Digna tebes atu hasae agradece ba Nai tan nia rasik mak convida, hili no bolu ema ida-idak atu servi nia Reino, tuir Karisma no Espiritualidade Familia Arnaldina nian.

Wednesday, January 23, 2013

UMA DATO


Uma Dato adalah sebuah istana adat, rumah adat, budaya, suci, tempat bersemi dan bertumbuhnya  sebuah keluarga yang beradat, tempat Rai Dato bermukim.
Keluarga yang beradat adalah keluarga yang menghargai nilai-nilai adat sosial dan religius. Keluarga yang baik, oleh karena itu, harus dibangun di atas konsep fundamen uma Dato, rumah adat
yang menghargai nilai-nilai kehidupan, moral, kultural, dan nilai-nilai transendental.
Pada bulan Oktober 2012, Tim Komisi Keluarga SVD Timor Leste menerbitkan edisi perdana "Uma Dato", yaitu sebuah majalah yang mengupas dan menegaskan panggilan suci keluarga-keluarga Kristiani  sebagai "Gereja Domestik" (Ecclesia Domestica). Edisi"Uma Dato" yang telah terbit dapat dibaca melalui link di bawah:

Redaksi :
P. Kasmir Nema, SVD
P. Beny Ndiu, SVD
P. Domi L. Nahak, SVD

Anggota :Tim Komisi Keluarga SVD
Timor Leste

Layout:
Marsel Aplasi

Alamat Redaksi: Centrù Akompanhamènto Espiritual Ba
Familia Kongregasauan Misionàrio Do Vèrbo Divìno (SVD),
Rua nova Taibesi California Culuhun, Dili, Timor Leste

BERITA REGIO




Click di bawah untuk membaca berita regio Timor Leste:

Tuesday, January 22, 2013

HUSI NASAUN, POVO NO LINGUA OI-OIN; FAHE MORIS NO MISSAUN INTERCULTURAL NO EVANGELIZASAUN FOUN IHA TINAN FIAR NIAN



(Catatan: Surat dari Pater Regional dalam Berita Regio Edisi Desember 2o12)


Iha tinan 2012 ne’e, ba ita Verbita no membro Uma Kreda Katolika, iha acontesimentus boot tolu nebe marka profundamente ita nia identidade nuudar religiosu no missionariu. Iha nivel kongregasaun nian, ita hala’o ona Capitulo Geral ba dala XVII hodi marka diresaun kongregasaun nian ba tinan nen ba oin ne’e. Ba Uma Kreda Katolika, ita mos iha evento boot ida kona ba Sínodu Bispo sira nian nebe koalia kona ba Evangelizasaun foun. Evangelizasaun foun ne’e la’os buat ida nebe ita hili ka opta ba ita nia knaar maibe expressaun identidade Uma Kreda nian katak Igreja husi nia natureza mak missionaria (AG.2). Cada membru Uma Kreda presija iha konsiensia no kompromissu ba knaar evangelizasaun iha ninia kontestu rasik hodi uza meius no metodus nebe adekuadus ho realidades ka kontestu no necesidades hirak ne’e. Papa Bento XVI mos promulga “Ano da Fé” ka tinan fiar nian liu husi documentu official “Porta Fidei” nebe marka katak tinan fira nian ne’e hahu iha loron 11 Outubru 2012 to’o 24 Novembru 2013. Santo Padre mos hato’o razaun principal ruma katak atu komemora tinan 50 dolumentu Concilio Vaticano II no tinan 20 Catecismo da Igreja Catolica i atu sarani tomak haklean fiar, haburas caridade no hametin esperansa iha Maromak.
       Eventos boot tolu ne’e importante tebes ba ita Verbita ho ita nia maluk leigos/as sira nebe kolabora ho ita iha knaar missionariu nebe deit, liu-liu iha Regiaun Timor Leste ne’e atu ita sai nafatin sinal de unidade na diversidade iha aspecto oi-oin moris ne’e; aspecto social, cultural, religioso, economico, politico no seluk-seluk tan. Iha mundo ida ohin loron nebe kanek hela ho divisaun no konflitos, ita simu responsabilidade boot atu sai ponte ka laletek hodi liga ema, grupo ka povo nebe fragmentado ka dividido tan interesses oi-oin. Atu bele sai ponte ida nebe forte, ita hahu uluk husi ita nia komunidade. Ita rasik, iha ita nia kongregasaun, iha regiaun no iha komunidade, ita nebe moris hamutuk no servizu hamutuk, ita mai husi rai, tribo no nasaun oi-oin. Realidade vida comunitaria ita nian nebe solidu i nakonu ho domin mak bele sai sasin ida nebe diak no forte iha mundo dividido ohin loron. Wainhira ita sei mout hela iha pensamento tribal estreito, ita, na verdade, la’os deit la fo sasin diak kona ba moris intercultural, maibe ita halo mate “essensia katolika” husi ita nia Uma Kreda rasik i hamate no hafoer essensia internacionalidade kongregasaun nian.
       Aproveita loron boot Natal no Ano Novo 2013 ne’e, ha’u konvida confrades sira hotu atu metin nafatin iha kompromissu missionariu hodi la’o tuir prioridade hat Ad Extra nian nebe ita marka ona iha assembleia socializasaun resultadu kapitulu geral nian katak primeiru, Evangelizasaun primeiru no foun; segundu, Familia no Joventude; terseiru, Migrasaun no kuartu, Edukasaun. Ita mos la haluhan ba parte Ad Intra nian mak Espiritualidade, Komunidade, Lideransa, Finansa no Formasaun. Ita hala’o buat hirak ne’e hotu ho fiar nebe metin iha Maromak. Nuudar Kongregasaun Liafuan Maromak nian, ita hala’o knaar missionariu hirak ne’e ho fiar no ksolok tanba Liafuan Maromak Nian ne’e halo-An ba ema no hela iha ita leet. Nia mak bolu ita, akompaña no guia ita ho Nia domin la iha rohan. Fiar iha Nia, lori ita hatene dalan sai husi incerteza ba certeza Maromak nian iha Tinan Foun 2013 ne’e. Nia mak Emmanuel, Maromak horik ho ita ema.
Boas Festas do Santo Natal e Feliz Ano Novo ba ita hotu. (Pe. Gabriel Suban, SVD, Regional)


Monday, January 21, 2013

QUASED PAROQUIA De Nossa Senhora Do Rosario Fatima Uatucarbau

<< Back to Parish Page
 
Church of Uatucarbau
QUASED PAROQUIA De Nossa Senhora Do Rosario Fatima Uatucarbau is a developing Parish in the Diocese of Baucau, Timor Loro Sae (East Timor). The Parish was established in October 2010 in the district of Uatucarbau, and it has been very much alive since then.

To date, the parish has 6,000 parishioners. Due to the wide and large area of the Parish, there are 9 (nine) outstations. The furthest outstation is four-hour driving distance from the parish centre which is located in Uatucarbau. The priests are ministering to the people at these outstations occassionally. The Sacraments of the Eucharist, Baptism, Marriages, as well as funerals are always in demand at one place or the other.

 
At the parish, there are two priests, namely Fr. Simon Sido, SVD (Parish Priest), and Fr. Kasmir Nema, SVD (Assistant Parish Priest). Fr. Simon has been stationed at the parish since January 2011, whereas I arrived in January 2012. Both of us are tirelessly ministering to the parishioners although the resources are meagre. (Kasmir Nema)
Parish Priest: Fr. Simon Sido, SVD
Assistant: Fr. Kasmir Nema, SVD

Go to Parish Page >>

Saturday, December 1, 2012

ERADICATE THE STIGMA AND DISCRIMINATION TIME TO CARE AND SUPPORT FOR PLHIV Kasmir Nema, SVD[1]


Are HIV and AIDS God’s punishment?

HIV/AIDS must never be considered as a punishment from God. He wants us to be healthy and not to die from AIDS. It is for us a sign of the times challenging all people to inner transformation and to the following of Christ in his ministry of healing, mercy and love. ( A message of Hope to the people of God from Catholic bishops of South Africa, Botswana, and Swaziland, July 30, 2001.
 
Around 1.7 million people have died of AIDS at the of 2011. In total 2.5 million people newly infected with HIV in 2011. From these figures, 2.2 million are adults and 330.000 million are children. People in every region and every country are affected. Dozens of countries are already in grip of the HIV and AIDS epidemic. Many more are on the brink. 

Friday, November 30, 2012

SVD NIA PRESENSA IHA PAROQUIA UATOLARI (1)

Igreja Uatulari

Ita hatene katak kleur ona SVD habelar liras hodi hala‟o nia misaun iha rai Timor. Tamba ne‟e, ha‟u hakarak hekerek konaba “SVD NIA PRESENSA IHA PAROQUIA UATOLARI”, hodi nune‟e membru SVD sira ne'ebe seidauk hatene bele hatene oinsa Historia Paroquia Uatolari no oinsa SVD hala'o nia missaun iha Paroquia Uatolari. Maibe, ha'u mos hatene katak buat ne'ebe ha'u hakerek ne'e seidauk kompletu, tamba ne‟e husu mos le'e nain sira atu bele kompleta saida mak ha'u hakerek ne'e.

Historia Paroquia Uatolari
Molok sai Paroquia ida, Uatolari sai hanesan estasaun misionario husi Missaun Catolica (Paroquia) Ossu. Tuir noticia Historia ne'ebe Katekista Mateus da Silva (matebian) hakerek iha nia diariu/ajenda katak fini fiar Katolika hahu moris iha Uatolari iha tinan 1930. Iha tempu neba Administrador, Oscar Ruas, no Chefe do Posto Uatolari, Miguel Pereira Luis, hola inisiativu atu hari eskola ida iha Mameta (Afaloikai). Iha tinan 1933, wainhira eskola ne'e halo hotu ona, Padre Francisco Antonio Durao Quintao husi Missaun Soibada vizita Posto Uatolari no fo Sakramentu Baptismu ba primeira ves ba eskola oan sira. Liu tiha tinan ida, tinan 1934, Padre Jaime Gorcia Goulart vizita Uatolari no fo Sakramentu 

Baptismu ba ema barak
Wainhira Bispu Jose da Costa Nunes husi Macau-China, vizita Timor inklui mos Ossu, Liurai Ossu no Ossoroa husu ba Amo Bispo atu loke Paroquia ida no eskola iha Waida'a-Ossu. Hatan ba sugestaun ne'e Bispo haruka Padre Ezequiel Ines Pascoal no Padre Norbertu Parada atu hahu hala'o knaar missaun iha Ossu hodi taumatan ba estasaun sira hanesan Viqueque, Cajularan, Lacluta no Uatolari.

Iha tinan 1945, iha tempu Padre Manuel Silveiro sai Amo Pároco Ossu, iha hanoin atu hari Kapela iha Uatolari. Servisu maka'as Amo Pároco hamutuk ho Katekista no sarani sira iha Uatolari, Kapela ne'e bele halo duni. Bispu Jaime Gorcia Goulart rasik mak inagura no bensa Kapela ne'e. Iha tempu neba, Bispu foti ema nain rua, mak Alarico Soares husi Soibada no Armando da Costa Pinto husi Uatolari atu sai Katekista. Katekista nain rua ne'e hala'o knaar hanesan hanorin katekumenu sira no hare/taumatan ba Kapela ne'ebe foin hari. Liu tiha tinan lima, iha tinan 1959, Amo Pároco Ossu haruka Katekista Mateus da Silva ne'ebe servisu iha Viqueque ba Uatolari atu hamutuk ho Katekista Alarico Soares no Armando da Costa Pinto bele hanorin no prepara katekumenu sira iha Uatolari. Katekista sira ne'e servisu maka'as, tama sai bairo ka aldeia hodi hanorin katekumenu sira.

Iha tempu Padre Julio Pereira Bride sai Amo Pároco Ossu, maizu-menus tinan 1966, nia hola inisiativu atu halo reuniaun ho Katekista iha Uatolari, Chefe do Posto Uatolari no Chefe do Suco nain neen. Rezultadu enkontru ida ne'e mak “Tenke hari Igreja foun iha Uatolari”. Sarani sira fo sira nia kontribuisaun ho osan (eskudo) ba konstrusaun Igreja ne'e. Liu tiha tinan rua, tinan 1968, Igreja foun hahu harí iha Uatolari (Afaloicai).

Iha tinan 1972 konstrusaun Igreja foun ne'e remata. Iha loron 7 Outobro 1972, Bispo Dili, Jose Joaquim Ribeiro, mai inagura no bensa Igreja Uatolari. Iha momentu ne'e mos, Bispo foti estasaun Uatolari sai Paroquia Uatolari ne'ebe dedika ba “Nossa Senhora do Rosario de Fatima”. (Kampianus Tagul,SVD)

SMPK MAKADIKI:(DI AMBANG) KEHANCURAN? Sebuah Peluang, Tantangan dan Harapan




Pendidikan adalah senjata paling mematikan, karena dengan itu Anda dapat mengubah dunia" - Nelson Mandela

Tuesday, November 27, 2012

A CALL FOR CARE AND SUPPORT: Commemorate of HIV/AIDS Day, (Kasmir Nema, SVD)[1]



The global HIV/AIDS epidemic is an unprecedented crisis that requires an unprecedented response. In particular it requires solidarity -- between the healthy and the sick, between rich and poor, and above all, between richer and poorer nations. We have 30 million orphans already. How many more do we have to get, to wake up?" Kofi Annan

In many countries, faith-based organizations have been in the forefront of care and support initiatives since the onset of the impact of HIV. However, in many instances, faith-based organizations have also been a factor in the fault lines.  HIV has challenged the way we think, and our traditional way of dealing with contentious or challenging issues. It has flourished in a milieu of stigma and discrimi­nation, increasing the isolation and suffering of those living with the disease. 


OE-SILO ENGKAU BUKANLAH YANG TERKECIL DAN TERLUPAKAN

Dan engkau Betlehem, tanah Yehuda, engkau sekali-kali bukanlah yang terkecil di antara mereka yang memerintah Yehuda, karena dari padamulah akan bangkit seorang pemimpin, yang akan menggembalakan umat-Ku Israel  (Mat 2:6)

<< Back to Parish Page

Bapa Uskup Dlli dalam kunjungan Pastoral ke Oesilo
Oe-silo merupakan nama yang lazim untuk menyebut Quase Paroquia Sagrada Coracao de Jesus Oesilo/Passabe. Sepintas lalu Oe-silo memang tidak terlalu menarik di mata dan hati orang-orang yang mengunjunginya. Letak wilayahnya terpencil, jauh dari kota Oecussi, tanahnya tidak terlalu subur dan terlihat sangat gersang di musim panas, umatnya sangat sederhana.





Oe-silo bukanlah wilayah yang ramai dikunjungi. Oe-silo baru  menampakan situasi keramaian ketika musim tertentu tiba. Misalkan saja pada musim elisaun . Pada musim ini, oesilo jadi ramai; kareta-kareta elit berduyun-duyun bagai semut. Bersamaan dengn itu, aqua botol, nasi bungkus berlimpah ruah. Ketika musim elisaun berlalu, kareta-kareta elit jarang terlihat-Oesilo kembali senyap. Kembali ke asal: umbi-umbian adalah makanan kami dan air yang kurang bersih dari kalilah yang membasahi kerongkongan kami. Aqua botol dan nasi bungkus semuanya hilang dari peredarannya.

Oe-silo siapa pemilikmu?
Tuhan amat besar cintaNya. Dia tak membiarkan umatnya hidup bagai yatim-piatu. Melalui hambaNya Dom Alberto Ricardo da Silva (Bispo Diocese Dili) Allah selalu setia datang melawat kami umatnya di Oesilo. Dalam kunjungannya selama tiga hari (2-4 oktober 2012), Amo Bispo Ricardo melimpahi kami dengan rahmat Tuhan melalui berkat dan Sakramen. Di Stasi Passabe, sekitar 900 umat menerima sakramen Krisma. Amo Bispo dalam kunjungannya kali ini didampingi oleh amo paul Udjan, SVD dan amo Luiz.
 
Sore tanggal, 03/10/2012 rombongan amo Bispo bersama semua umat di Stasi Passabe mendaki ke puncak fronteira CRUZ AMPUP MALAK-PASSABE untuk memberkati Gua St. Antonius yang dibangun oleh keluarga besar UPF-PNTL distrito Oecusse. Dalam renungan singkatnya, Amo Bispo menyampaikan rasa syukur dan terima kasih atas semangat iman semua umat di Oecusse terlebih khusus umat Paroki Oe-Silo. Amo Ricardo juga sempat menyampaikan bahwa Rai Timor ne’e Maromak nian. Keta halo foer; keta halo estraga maibe halo nia buras. Halo buras ho hametin fiar ba Maromak, haburas ho hadomi malu. Sore, 04 2012 rombongan Amo Bispo meninggalkan Oesilo menuju Dili.  (Ato)

Go to Parish Page >>

Tuesday, October 2, 2012

SOCIALISATION OF THE 17TH GENERAL CHAPTER REGIO SVD TIMOR LESTE(4)

 
FROM EVERY NATION, PEOPLE AND LANGUAGE;
SHARING INTERCULTURAL LIFE AND MISSION

Four Mission Priorities of the SVD Region Timor Leste Based On The XVII General Chapter
After a long discussion, thus the following points were decided as the four mission priorities in Timor Leste region for the period of three years.
1. Primary and New Evangelization
2. Family and Youth
3. Migration

4. Education and Research

 (The full report of the action and plan is available in a separate document. Here are the matters being raised in the discussion)

The socialization of the chapter was closed with a recollection
I.  Primary and New Evangelization
     Need to add the timeline in the action-plan table.
     The correct term is Adagium, not adigium
   Having many strategies being presented means that every parish or community may choose one from the strategies which are proposed.

II. Family and Youth 
1. A question was raised in regard to who will be responsible for the presented strategies, since there was no indication in the presented table. Response: we are responsible for the programmes and are supervised by the coordinator of the Family commission. Post meriages is corrected to Post–marriages 
2.What is our response to the increasing number of divorced families nowadays, which are excluded in the programme presented by the group? Response:  The group thinks that within three years, it would not be sufficient to address all of the problems in a comprehensive way, but we will try to accompany other families with their problems as much as possible. This responsibility belong to all of us, not only the responsibility of the Family commission. 
3. Need a further explanation of the term post-marriages. Single mother needs to be included in the strategy? A family visitation is a good pastoral activity. In the visitation we should not make preferences. The term post-marriage means a continued mentoring to the couples who have been married.
4.Need a relevant and integral preparation for married couples. This is called a short term programme, but we also need a long term programme. For instance: a girl who just got first menstruation is forced by her parents to marry even though she is not ready for a marriage. Is it possible to offer a preparatory course for young girls and boys? This point has been included in the first part of the presentation.

III. Migration: 
1. The word counselling was mentioned in your presentation. This word is very crucial; it is a life and death matter. We, SVDs, do not have the competency to undertake counselling; only the experts can do that. Response: our main aim is not to resolve their problems. We only can mentor them. Thus, the usage of the word counselling is understood in that process.
2.  Fr Ferdy agrees to form the special commission of migration in the Region as was suggested by the group. Fr regional takes the issue into consideration.
3. Fr Gaby: the focus of your strategies and objectives are about migration in Timor Leste. I would like to suggest that we also should pay attention to the migration of East Timorese in other countries. The forum takes the call. Therefore, the elected coordinator of migration needs to build up the network with other SVDs who are involved in the issue where there are East Timorese migrants.
4. The confreres who are involved in the ministry of migration should provide accurate data on the figures of migrants in Timor Leste. Response: Fr Allan will provide the data of the Filipino migrants and Fr Urbanus will provide data of the Indonesian migrants.  
5. Our concept of migration: what do we mean by migration; those who have married and lived in East Timor or does it include people who come only for a short time to East Timor? Response: the term migration means every individual from another country who comes to East Timor. In other word, it includes all who are not East Timorese citizens.
6. According to the experience of the confreres who have been working with the migrants, how many people have received our ministry, whether the number of migrants increase or decrease? Response: it is not important to count the number of people who have received our services. Our continued involvement is more important. The challenge is that we do not have detention centre to accommodate migrants. Let us be realistic to begin with the small things or group of people.

IV. Education 
1.Need an explanation of the term SMA in the presentation. Response: the target of our education is not only a formal education (SMA) but also non-formal education such us vocational trainings.
2. Building a new school? Where would be the right place for building an SVD school?  The first option is Macadiki, because the land is a property of SVD. The other option is to build it on our property in Oequsi, or at our new place in Batugade. No decision has been made because we do not have the budget yet to build a school. Fr regional asked all the confreres to certificate the land in Makadiki and (others)?
3. Information from Fr regional that Collegio Maliana will be handed over symbolically to the diocese on September 2013. The term and condition of symbolic handover are to be clarified.
4. Information from Fr Simon that a new school-house is given to SVD in Uatucarbau. The suggestion was declined because of the obscurity of ownership of the school.

AD INTRA: SHARING INTERCULTURAL LIFE

1. Spirituality
Spirituality is an integral part of our being as missionary bothers and priests. We are called to live a Trinitarian and incarnated spirituality. To fulfil this, we are encouraged to undertake spiritual activities such as: retreat, intercultural recollections, etc. In this regard, the coordinator of the commission of spirituality needs to get more information on related issues from the AJS centre in Steyl.

2. Community
Intercultural communities insist our response and attention. Our Timor Leste Region is an example of an intercultural community because we come from various countries. We are reminded to continue to live in the spirit of intercultural in our communities. Sometimes we encounter problems with confreres in the community. We are required to be able to resolve such problems in a brotherly spirit. An intercultural community is a community which cherishes and respects differences which occur at all levels. How do we live an intercultural community? We will have a workshop to enhance our understanding on the theme. In an intercultural community, we are called to exercise an interpersonal communication, conflict management, and correctio fraterna.

3.  Leadership
In the workshop, provincials/regionals need to provide materials on leadership. Every member is encouraged to take part on the workshop. Issues of ethnocentrism and ethnicism may be addressed in the context of leadership. A deeper reflection hopefully would help us to avoid the danger of ethnicism in the election of a leader.
4. Finance
Uncertainty will colour our finance in the future. This phenomenon forces us to be self-sufficient in the community life. Also, we are encouraged to live a simple life. Accountability and transparency are demanded in managing the finance. The generalate treasurer asked the provincials/regionals to supervise all of the financial expenses in the corresponding provinces/regions. Regarding the sick and elderly confreres: Generalate does not provide financial support for them. Each province/region needs to be creative to overcome the issue.

5. Formation
The formation team in the formation house needs to teach the candidates about intercultural life. Formation team prepares an intercultural programme in the formation house, such as the student exchange programme via OTP. The formators also prepare them through psyhco-social workshops so that they can understand better about themselves.
Brotherhood vocation: we are called to proclaim the brotherhood vocation to the people. Many people do not yet understand about the brotherhood vocation.

Region treasurer:  P. Paul Kerans, SVD
March project for SVD was granted. Many proposals was neglected by generalate. 
Finance expenses
Q: whether the money for each commission can be taken all at one times or depends on the need?
Treasurer: No problem to take the money. Do not forget to submit the receipt.
Fr Roby: Our finance is very limited.   Fr Roby suggested that it would be good if fr regional will keep the money and he, with the consent of his council, will decide money spending according the needs in our region. Response: a money expense depends on the aim written on the proposal.
Fr. Regional: According to the budget, regional has four thousands for the expense of the office affair and meetings. Information regarding: the legalize process of the land at Cristo Rei in progress but generalate does not agree to buy the land. How do we overcome the problem? Some days ago the regional sent an emergency letter asking money to buy the land. We also need a retired house which has to be closer to the hospital. Nevertheless, we should find another way to overcome the problem.
Fr Juje:  The allocation of money from generalate is for the commission of spirituality or family?
Regional: Family commission was formed after commission of spirituality. The money belongs to commission of spirituality.
Fr Kris: We should spend money according the item which was mentioned on the proposal. The generalate did not grant the budget with clear reasons
Fr Feliks: as formal provincial experienced when the generalate refused the proposal to buy a land. He asked regional and council to be wiser in spending the money. We have proposed the good programmes but we do not have money to support such programmes. It is the right time for us to find other ways earning money.
Fr Rikard: I am surprised indeed seeing the condition of our budget. However, without a big amount of money we are still alive. In the district of Viqueque, we allocate our pocket money to support the district’s life. I invited other districts to do the same thing.

Fr Regional:
A couple of weeks ago, regional with fr Lasarus, attended the meeting with the provincial of SVD Timor. The meeting aimed to allocate some funding for Timor leste Region according the number of the region’s members. The agreement which was made between the provincial and regional has been sent to Rome for approval. According the agreement, we will receive: $298.000. This mechanism needs to follow. We should be optimistic.
Fr. Ferdi: we should be optimistic. Do not lose our hope in the mission. We trust in God’s providence. In Maliana we do not receive money from diocese but we are able to manage our self.
Fr. Juje: just to affirm on the idea of self-sufficiency. Together we can do it.
Fr Ferdi: In regards to the transparency, as we are experiencing it now, where the treasurer showed the budget to all confreres, it is the first time in my life as an SVD. The shortage of money should encourage the economic team to work hard building up our economy.
Fr John: do not lose hope. Trust in God. Do not be anxious about our future. Our future belongs God. Our future is in God’s hand as written in the Bible.
 Fr. John T: we do not need to spend the money now because we are already in September. From our experience in the parish, the diocese funding can meet our daily needs.
Tresurer: if we do not spend the money, we can not make a report to Rome. The spending of the money is to be made according to the relatoriu, and the relatoriu will be sent back to Rome. If the district, for instance, does not use the money, it still belongs to the district. General asked us to be honest in spending our budget.
Fe Lasarus:  We come here to proclaim the Good News of the Lord. No matter, how much money we have, we should move on. Arnold Janssen said: money is always at the benefactors’ pockets.
September Proposal (2012)
September budget is an external requirement, that is, for the place/parish where we work and not for SVD. That is why, in the September budget, we only proposed type C and D budgets. All proposals have been sent to Rome. Please wait for the confirmation.
Contribution from the Confreres
More than half of the confreres have contributed to the congregation. The treasurer is still waiting for those who have not done so.
Visa payment
Visa payment is paid by region. But, the transports of the confrere is paid by the parish/community where he lives.
Surrounding issues
Region will not pay any money for a confrere who attends a meeting while he is on vacation.
Vacation
We should make a proposal when we decide to have a vacation every three years. Annual vacation is to be self-funded. For European confreres, the planning for their vacation needs to be made one year ahead of the actual vacation time. For Indonesian confreres, they may have a vacation for the period of one month, while non-Indonesian/Timorese confreres: two months. For those who have not taken any vacation this year, you still have a right for a three-week vacation. The one-in-three-years vacation will commence next year. (2013)
Bro Albert:  for German missionaries, their vacation is paid by German bishops.
Last Will:
Every confrere needs to state his last statement on the form provided.
Fr Andre: Information about insurance.
Treasurer:  Insurance is given only to some confreres. Every year we have to pay an annual amount of money for the insurance to the ministry of health. We do not have any insurance in Timor Leste. Some confreres got insurance from Timor province.
Fr Ferdy: I think, the last statement is important. (Kasmir Nema, SVD)